徐氏拒辱。怒骂溃军。凛凛大义。卓烈超群。 【原文】 宋张弼妻徐氏。和州徐闳中女也。建炎三年。金人犯维扬。官军望风奔溃。大肆劫掠。执徐氏欲污之。徐氏瞋目大骂曰。朝廷蓄汝辈以备缓急。今敌犯行在。既不能赴难。反乘间为盗。我恨一女子。不能引剑断汝头。以申国法。以快众愤。肯下心低首。受汝辈辱耶。第速杀我可耳。兵惭恚。以刃刺杀之。投江中而去。 耻德。妇女之最重者也。能守身不辱者。女子每优于男子。而能于颠沛乱离之际。挺身骂贼。责以大义。激其羞惭。且以速杀我为语。其浩然之气。上观千古。能此者殊不数数觏焉。 【白话解释】 宋朝张弼的妻子徐氏。就是和州地方姓徐名闳中的女儿。在建炎三年的时候。金人来攻打扬州。官兵不敢和他们对敌。望风奔逃。反而在地方上大大的抢掠。把徐氏捉去了要强奸他。徐氏突出了眼睛大骂着说。朝廷里养了你们这班人。就是为了有急难的时候要用。现在敌人来攻打皇帝巡幸的所在。你们既不能同赴国难。反而乘此做了强盗去抢劫人家。可惜我是一个女子。不能够拿了宝剑。把你们的头割了下来。一方面表示国家法律的尊严。一方面替百姓们平了公愤。那里肯低心下首。受了你们的污辱吗。把我快点杀了吧。那个兵士听了他的一番话。又羞又恨。就用刀把他刺杀了。又把他的尸首抛在长江里。扬长去了。 |