馮京雋邁。少年登科。力拒權貴。不受嬌娥。 【原文】 宋馮京幼時。其父式常題其所讀書後云。將作監丞通判荊南軍府事馮京。後十一年舉進士。廷試皆第一。為將作監丞。通判荊南。如式之言。時猶未娶。張堯佐恃外戚勢。欲妻以女。擁至家。束之金帶。曰、此上意也。頃之。宮中攜酒殽來。出奩具。京笑之不受。力辭出。 許止淨謂京父壯歲無子。買妾涕泣。問知其父欠折。鬻女賠償。卽遣女歸。不索原金。翌年、其妻生京。而京少年登科。卽能力拒權貴。不為勢偪。不為利誘。所以終能為正直不阿之臣。不負父之德蔭也。 【白話解釋】 宋朝的馮京。幼小的時候。他的父親名叫馮式的。常常在馮京所讀的書本後面。題幾箇字說。將作監丞通判荊南軍府事馮京。後來過了十一年。馮京中了進士。在殿中考試的時候。都是第一名。做了將作監丞的官。在荊南地方做通判。果然照他父親馮式所說的預言一樣。這時候、馮京還沒有娶親。有箇張堯佐靠着自己是皇親國戚的勢力。要把女兒許給馮京做妻子。把他生硬地拉到了家裏。用金帶來束他的腰。對他說。這是皇上的意思呵。過了一回兒。果然宮裏帶了酒菜來。又把很豐盛的嫁妝。陳設出來誇耀給他看。馮京笑着不肯收受。竭力辭別了出來。 |