程驤問母。涕泣悲哀。不義而富。悉散其財。 【原文】 唐程驤之父為盜。致資百萬。老而改行。不復出里閈者十五年。旣卒。驤不知此事。後有過。母詈曰。此種不良。庸有好事邪。驤泣問故。母悉告之。驤數日不食。盡散其財。逾年甚貧。就里中讀書。師賢之。時與饘粥布帛。使供母。文行漸著。開成初。相國彭公聘之。不起。 程驤可謂幹父之蠱矣。以盜而致資百萬。不廉孰甚。徒以改行已久。故驤未得知之。且驤、童子耳。一旦聞母言。數日不食。悉散其財。甚至貧無以養母。反賴塾師供其饘粥布帛也。驤固廉。而其母亦廉。 【白話解釋】 唐朝時候。有箇程驤。他的父親原來是箇强盜。積了百萬的家資。到了老年纔改了行為。足迹不出里門有十五年。死了以後。程驤就不曉得他父親有做强盜的這回事了。後來程驤有了過失。他的母親罵他道。這箇不良的種子。那裏有好的事情做出來呢。程驤流着眼淚。追問着母親說這話的緣故。他的母親就把原委都對他講了。程驤聽了以後。就有好幾天不喫飯。於是把家裏的財産。都散盡了。過了一年。就很貧窮了。在鄉邨裏讀書。先生很看得起他。時時給他米粥布綢。叫他供養母親。後來他的學問和品行漸漸地出了名。在開成初年。宰相彭公用禮物來聘他。他不肯去做官。
|