賈母教子。出求惽王。卒誅淖齒。繼立法章。 【原文】 周齊王孫賈、公族也。淖齒之亂。湣王出走。被弑。賈莫得其所。惘然而歸。母曰。汝朝出不歸。吾倚門而望。暮出不返。吾倚閭而望。今汝事王。王出走而不知其處。汝尚何歸。賈乃出。集市人為兵。誅淖齒。求王子法章而立之。君子謂賈母義而能教。 呂坤曰。世之愛子者。多欲保全其身。至見危授命。則深悲而固止之。豈知不義而生。不若成仁而死哉。賈母以求君望其子。寧失倚閭之望焉。賢哉母也。善用愛矣。 【白話解釋】 周朝時候。齊國裏有箇王孫賈。和齊王是同族的。當那淖齒造反的時候。齊國裏的湣王逃了出去。被人殺死了。王孫賈尋不到齊湣王所在的地方。很失望地回到了家裏。他的母親對他說。你朝上出去不回來。我倚了大門望着你。你晚上出去不回來。我倚了里門望着你。現在你旣然去服侍君王。君王逃了出去。可是你不曉得君王逃在什麽地方。那麽你還要回來做什麽呢。於是王孫賈就出去。集合了市面上的人、做了軍隊。去殺了淖齒。又去訪求了王子法章。立做了齊國的君王。君子說、王孫賈的母親很有義氣。又很能夠教導兒子。 |