梁媛高行。抚孤贞慎。君王聘之。割鼻全信。 【原文】 周梁媛。荣于色而美于行。夫早死。抚孤不嫁。梁贵人争取之。不得。梁王闻之。遣使往聘焉。媛曰。妾闻妇人之义。从一不改。以全贞信之节。今忘死趋生。是不信也。弃义从利。是不贞也。乃持刀割鼻曰。妾已刑矣。刑余之人。殆可释矣。王乃复其终身。号曰高行。 红颜薄命。今古同然。梁寡妇既荣于色。又美于行。早丧其偶。独守其孤。富贵不能淫。贫贱不能移。威武不能屈。吕坤曰。王侯且不能夺其守。况卿大夫乎。坚于金石。凛若冰霜。吾于梁媛见之。 【白话解释】 周朝时候。梁国里有一个美好的女子。就把他叫做梁媛。他的容貌十分美丽。他的行为也非常端正。可是他的丈夫早已去世了。梁媛抚养他的儿子。不再嫁人。当时梁国里有许多贵人。都想娶他。他总不肯。后来梁王听到这个消息。就差了官员去下聘。梁媛说。我晓得做妇人的道理。是从一而终的。不可以因为丈夫死了。就去改嫁。应该要保全贞信的名节。现在假使忘记了死去的丈夫。再去另寻生路。这是没有信了。抛去了大义、去为了自私自利。这就是不贞了。于是就拿一把刀把鼻子割去。说、我已经是受过割鼻刑罚的余生了。受过刑罚余剩下来的人。谅来或者可以饶赦了我吧。梁王就免了他终身的徭役。称他是高行的妇人。 |