许衡暑日。止于道旁。梨非我有。忍渴不尝。 【原文】 元许衡、尝于暑日过河南。渴甚。道旁有梨。众取啖之。衡独危坐不顾。或问之。衡曰。非其有而取之。不可也。或曰。世乱。此无主。衡曰。梨无主。吾心亦无主乎。卒不取。后其乡有果熟烂堕地。童子过之。亦不睨视而去。 许止净谓导之以礼义。则物各有主。恣之以邪侈。则物皆无主。任意肆夺。见金不见人矣。君子小人之分。义利之间而已。许衡自正其心。遂使化行一乡。士君子欲正己化人者。可不知所本乎。 【白话解释】 元朝时代。有一个姓许名叫衡的人。有一年在大暑的时候。路过河南地方。天气很热。口里渴得很。路旁边有一株梨子树。一班人见了。就大家抢着去采下来吃。只有许衡独自一个人很端正地坐着。也不去看他们。有个人问他。为什么不去把梨子来解解渴呢。许衡说。不是我所有的东西。把他拿了来。这是不可以的。那个人又说。世界上已经大乱了。这个是没有主人的呀。许衡道。梨子没有主。难道我的心也没有主的吗。终于不去拿梨子来吃。后来许衡居住的乡村里。有株果子树。果子烂熟了。跌在地上。小孩子走过。也一眼不去看的走了。 |