【原文】: 子路为蒲宰,为水备,与其民修沟渎;以民之劳烦苦也,人与之一箪食,一壶浆。孔子闻之,使子贡止之,子路忿不悦,往见孔子曰:「由也以暴雨将至,恐有水灾,故与民修沟洫以备之。而民多匮饿者,是以箪食壶浆而与之。夫子使赐止之,是夫子止由之行仁也。夫子以仁教而禁其行,由不受也。」 孔子曰:「汝以民为饿也,何不白于君,发仓廪以赈之,而私以尔食馈之,是汝明君之无惠,而见己之德美矣。汝速已则可,不则,汝之见罪必矣。」 【白话易解】: 子路担任蒲邑的长官,为防备水灾,率领百姓们去修理沟渠。因为百姓劳动非常辛苦,子路便给每人用竹器盛的一点饭,用瓦壶装的一点米汁。孔子听说了此事后,马上打发子贡前去制止。 子路因此生了气,很不悦地来到夫子那里,问夫子说:「我因为一场暴雨快要来了,恐怕会发生水灾,率领老百姓们去修整田间的水道,为防洪做准备。可老百姓们很穷,大多是饿着肚皮来的,因此给了他们每人一点饭和一点米汁。可您却打发子贡前来制止,这是制止我施行仁义啊!您平常以仁教化百姓,而今却又禁止别人实行仁义,对此我是无法接受的。」 孔子于是回答说:「你认为百姓们受饥挨饿,为何不直接禀明君王,打开粮仓去赈济他们呢?你却私自用自己的粮食赠送百姓,这是张扬君主没有恩惠,而表现自己的恩德了。你现在停止还来得及,否则,一定会被加之以罪的。」 子路因暴雨将至,为防洪率人民共修沟渠,看到人民饿着肚子来,非常不忍,于是拿出自己的粮食来赈济百姓。乍一看,并不觉得有什么不妥,甚至感觉子路为人厚道,善能体恤百姓疾苦。然而,夫子却命子贡前去制止。对此,我们也心存疑惑。 子路个性率直,于是生气地去找夫子,询问夫子为何如此,并表明自己不能接受夫子的做法。面对疑惑,直接请教,才能化解内心疑虑。夫子告诉子路,见百姓受饥,可禀明君王,开仓赈灾,这才是为民解决饥苦的好方法。试想,以子路一家之粮,能够帮助多少百姓?又能帮多久?如此施惠,人民感恩子路恩德,却可能埋怨国君不恤民情。于此,仅缓解一时之困,却对长远及大局没有帮助。夫子能够看得深远,请子路直接向君王反馈民情,救济百姓,不但考虑到了为民解决饥苦,还能使上下和睦,人民安乐,足见夫子之智。 当我们眼界不够开阔,只想解决眼前问题,顺着自己的想法、看法去做,很可能在当前看起来是好事,但随着时间推移或以更全面的眼光去看,反而不是好事。只有如夫子这般有高远的见地,思想周全,才能将事情做得更合理、更圆满,最终又皆大欢喜! 大方广文化公益网编辑部
|